carne

Voir aussi : carné

Français

Étymologie

(Nom commun 1) Forme normanno-picarde du francien charne, « angle saillant d’un ouvrage », qu’on retrouve aujourd’hui dans charnière.
(Nom commun 2) (1835) Malgré l’apparence, l’emprunt à l’italien carne, « viande », est peu probable. C’est un dérivé du normand carne[1] ou une apocope de carnage qu’on trouve en lorrain dès 1807 au sens de « mauvaise viande ». Le normand est issu du latin caro, carnis chair, viande »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
carne carnes
\kaʁn\

Illustration souhaitable (voir le fonctionnement, l’aide, la liste)

carne \kaʁn\ féminin

  1. Angle, coin saillant d’une pièce d'architecture ou de menuiserie.
    • Je me suis donné un grand coup à la tête contre la carne d’un volet.  (Molière, Le Malade imaginaire, Hachette, 1999, page 25)
  2. (Vieilli) Évidement du tuyau ou du canon de la plume.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
carne carnes
\kaʁn\

Illustration souhaitable (voir le fonctionnement, l’aide, la liste)

carne \kaʁn\ féminin

  1. (Familier) Viande de mauvaise qualité
    • C’est de la carne, ton steak, pour ne pas dire de la semelle !
  2. (Familier) Viande.
    • J’y suis allé, sur le chemin, à sa rencontre, tout entier, pas seulement ma pensée, ou, tout moins, ma pensée peut-être en avant, mais, bon gré mal gré, la carne et les os suivaient.  (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929)
  3. Cheval de mauvais rendement ou âgé, cagneux, malade.
    • — Voilà. Hue! donc... eh! carne!
      Le fiacre démarrait lentement et la Caille s’informait auprès du bonhomme.
  4. (Familier) (Péjoratif) Personne dure ou de mauvais caractère, difficile à vivre.
    • Cette sale petite carne cherche encore à nous nuire mais cette fois, je vais lui montrer de quel bois je me chauffe.
    • Tant qu'il faut aimer quelque chose, on risque moins avec les enfants qu'avec les hommes, on a au moins l'excuse d'espérer qu'ils seront moins carnes que nous autres plus tard.  (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, 1932)
    • Et je sais bien qu’elle était carne comme pas une, toujours en bisbille, ravie d’être détestée.  (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 23)
    • Alors, pourquoi as-tu fait ça ? [...] Pourquoi m'as-tu montré la bande, si tu voulais me vendre après ? Qu'est-ce qui te poussait, petite carne ?  (Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, quatrième partie, chapitre 1, page 214 de l'édition du Livre de Poche)

Synonymes

Cheval de mauvais rendement
haridelle, rosse, rossinante, bourrin, canasson, tocard
Personne dure et mauvaise
charogne, rosse

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

  • carne figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : cheval.

Traductions

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe carner
Indicatif Présent je carne
il/elle/on carne
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je carne
qu’il/elle/on carne
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
carne

carne \kaʁn\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de carner.
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carner.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de carner.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carner.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de carner.

Prononciation

  • La prononciation \kaʁn\ rime avec les mots qui finissent en \aʁn\.
  • France (Vosges) : écouter « carne [kaʁn] »

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • carne sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  1. « carne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage

Ancien français

Étymologie

Du latin cardo, cardinis.

Nom commun

carne *\Prononciation ?\ féminin

  1. Gond, pivot.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Étymologie

Du latin caro.

Nom commun

carne \ˈkar.ne\ masculin

  1. Viande.

Synonymes

Espagnol

Étymologie

Du latin caro, carnis.

Nom commun

SingulierPluriel
carne
\ˈkaɾ.ne\
carnes
\ˈkaɾ.nes\

carne \ˈkaɾ.ne\ féminin

  1. Viande.
    • La carne humeaba malamente y había empezado a arder por un costado.  (Rosa Montero, Carne quemada)
      La viande fumait beaucoup et commençait à brûler d’un côté.
  2. (Anatomie) Chair.

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin caro.

Nom commun

Singulier Pluriel
carne
\ˈkar.ne\
carni
\ˈkar.ni\

carne \ˈkar.ne\ féminin

  1. Viande, chair d’un animal utilisée pour la nourriture, y compris celle des coquillages, des crustacés, et des poissons ; par opposition aux nourritures végétales et aux œufs.
  2. (Anatomie) Chair, toutes les parties molles du corps de l’homme et des animaux, et plus particulièrement la partie rouge des muscles.
  3. (Religion) Chair, corps considéré en opposition à la nature spirituelle.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • carne figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : braconnage.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Carne (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • carne dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • carne sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) 

Références

Latin

Forme de nom commun

carne \Prononciation ?\

  1. Ablatif singulier de caro.

Ébauche en picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin carpinus.

Nom commun

carne \kaʁn\ masculin

  1. Charme, arbre à haute tige (Carpinus).

Références

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I

Portugais

Étymologie

Du latin caro.

Nom commun

SingulierPluriel
carne carnes

carne \kˈaɾ.nɨ\ (Lisbonne) \kˈar.ni\ (São Paulo) féminin

  1. Viande.
    • Algumas dicas para prevenir a gastroenterite são lavar bem as mãos depois de ir ao banheiro, antes de cozinhar e antes de comer; evitar partilhar talheres e outros objetos com pessoas doentes; manter as superfícies limpas em casa, principalmente na cozinha; e evitar comer carne e peixe crus ou vegetais não lavados.  (Tatiana Zanin, « Gastroenterite: o que é, sintomas, causas e tratamento », dans Tua Saúde, 01 octobre 2024 [texte intégral])
      Voici quelques conseils pour prévenir la gastro-entérite : se laver soigneusement les mains après être allé aux toilettes, avant de cuisiner et avant de manger ; éviter de partager des couverts et autres objets avec des personnes malades ; maintenir les surfaces propres à la maison, en particulier dans la cuisine ; et éviter de manger de la viande et du poisson crus ou des légumes non lavés.
  2. Chair.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « carne » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « carne », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « carne », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • carne sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes