cencha
Nom commun
cencha féminin
- Variante de cenha.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin cincta.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cencha \ˈsent͡ʃo̞\ |
cenchas \ˈsent͡ʃo̞s\ |
cencha [ˈsent͡ʃo̞] (graphie normalisée) féminin
- Ceinture.
- Bande pour bander une plaie.
- Bandelette, ruban.
- Cercle d’une cuve.
- (Marine) Ceinte, bordage plus épais que les autres.
- (Pêche) Enceinte, seine, enclos de filets que l’on forme dans la mer pour bloquer le poisson.
- Partie d’une saline, grand terrain qui reçoit l’eau de la mer.
Variantes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1
- 2
- benda
- cint
- 3
- 4
- 5
- cingla
- encencha
- 6
- madraga
- sèina
- 7
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879