certo

Voir aussi : Certo

Français

Étymologie

Apocope de certificat.

Nom commun

SingulierPluriel
certo certos
\sɛʁ.to\

certo \sɛʁ.to\ masculin

  1. (Populaire) Certificat d’études.
    • Depuis le certo, j’ai pas ouvert un livre.  (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

certo \ˈt͡sɛr.to\

  1. Certainement.

Italien

Étymologie

Du latin certus.
(Adverbe) Du latin certo.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certo \ˈt͡ʃɛr.to\

  1. Certain, sûr, assuré.

Dérivés

Adjectif indéfini

Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin

  1. Certain.

Pronom indéfini

Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin

  1. Certain, désignant une personne dont l’identité importe peu.

Nom commun

certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin

  1. Certain, une chose certaine.

Adverbe

certo \ˈt͡ʃɛr.to\

  1. Certainement.

Synonymes

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Latin

Étymologie

(Adverbe) Dérivé de certus décidé, résolu, arrêté »), avec le suffixe -o.
(Verbe) Fréquentatif de cerno séparer » d’où « décider (par le sort des armes), trancher, combattre »).

Adverbe

certo \ˈker.toː\

  1. Certainement, sûrement, assurément.
    • certo haec mulier aut insana aut ebria est  (Plaute)
      en tout cas, cette femme est soit folle soit ivre.

Synonymes

Dérivés dans d’autres langues

Forme d’adjectif

certo \Prononciation ?\

  1. Datif masculin singulier de certus.
  2. Datif neutre singulier de certus.
  3. Ablatif masculin singulier de certus.
  4. Ablatif neutre singulier de certus.

Verbe

certō, infinitif : certāre, parfait : certāvi, supin : certātum \ˈker.toː\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Lutter.
    • cursu cum aequalibus certare
      disputer le prix de la course avec les jeunes de son âge.
  2. Combattre.
    • armis cum hoste certare an venenis  (Cicéron)
      combattre l'ennemi avec les armes ou avec le poison.
  3. Débattre en justice, plaider.
    • magna minorve foro si res certabitur olim  (Horace)
      si, un jour, un procès, grand ou petit, se plaide au Forum.
  4. Rivaliser, disputer, faire assaut de, s'efforcer à l'envi.
    • cum valentissimo quoque sodalium certat frangere fluctus  (Pline)
      il dispute aux plus robustes de ses amis l'honneur de briser les flots.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • certabundus qui discute avec passion »)
  • concerto combattre »)
    • concertativus conflictuel »)
    • concertatio dispute, querelle, débat »)
    • concertator rival ; compagnon de lutte »)
  • decerto décider par un combat »)
    • decertatio décision d'un combat »)
    • decertator celui qui lutte, querelleur »)
  • supercerto combattre pour »)

Références

Portugais

Étymologie

Du latin certus.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin certo certos
Féminin certa certas

certo \sˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \sˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo)

  1. Précis.
  2. Certain, sûr, assuré.
    • Levou um tempo para que compreendesse que a forma de Letícia funcionar se ligava à personalidade dela, e precisou de mais um tempo para que aprendesse a respeitar certos limites da esposa. Como a amava e tinham muitos pontos fortes na relação, Alfredo aprendeu a lidar com as diferenças.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Il lui a fallu du temps pour comprendre que la façon comme Letícia fonctionnait était lié à sa personnalité, et encore plus de temps pour apprendre à respecter certaines limites de sa femme. Comme il l’aimait et que leur relation avait beaucoup de points forts, Alfredo a appris à gérer leurs différences.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « certo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « certo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « certo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes