cesura
: césura
Catalan
Ébauche en catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin caesura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cesura \səˈzuɾə\ |
cesures \səˈzuɾəs\ |
cesura féminin
- (Poésie) Césure.
Prononciation
Espagnol
Ébauche en espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin caesura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cesura [θeˈsuɾa] |
cesuras [θeˈsuɾas] |
cesura [θeˈsuɾa], [seˈsuɾa] féminin
- (Poésie) Césure.
Italien
Ébauche en italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin caesura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cesura \Prononciation ?\ |
cesure \Prononciation ?\ |
cesura \Prononciation ?\ féminin
- (Poésie) Césure.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin caesura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cesura \seˈzyɾo̞\ |
cesuras \seˈzyɾo̞s\ |
cesura [seˈzyɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Poésie) Césure.
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879