chargæ d’enseignement
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Terme composé de chargæ, d’ et enseignement.
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| chargæ d’enseignement | chargæs d’enseignement |
| \ʃaʁ.ʒe d‿ɑ̃.sɛ.ɲə.mɑ̃\ | |
chargæ d’enseignement \ʃaʁ.ʒe d‿ɑ̃.sɛ.ɲə.mɑ̃\ neutre (pour une femme, on dit : chargée d’enseignement ; pour un homme, on dit : chargé d’enseignement)
- (Variations diaéthiques) (France) (Éducation) Doctoranx assurant des cours à l’université.
Alpheratz est doctoranx et chargæ d’enseignement en linguistique, sémiotique et communication à Sorbonne Université associæ au laboratoire STIH. Al poursuit des recherches sur le français inclusif et le genre neutre sous la direction du linguiste Philippe Monneret.
— (Alpheratz, Présentation sur alpheratz.fr (consulté le 23 avril 2024 à 00h55) → lire en ligne)
Synonymes
- chargæ de cours
Notes
- Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création de néologismes ne précisant pas le genre est proposée par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique. Ainsi, ces néologismes représentent au singulier une personne dont le genre est inconnu ou non-pertinent et au pluriel un groupe de personnes de genres inconnus, non-pertinants ou différents. Ils sont aussi utilisés pour parler d’une ou plusieurs personnes non-binaires ne voulant pas les flexions masculines ou féminines.
Traductions
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )