cobertura
Portugais
Étymologie
- Du latin coopertura (« couverture ») → voir cobrir, coberto et cobertor.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cobertura | coberturas |
cobertura \ku.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \ko.beɾ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ku.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ku.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ko.beɾ.tˈu.ɾə\ (langue standard), \ko.beɽ.tˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ko.beh.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ko.beh.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ko.bɛr.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ko.bɛr.θˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ko.beɾ.tˈu.ɾɐ\
- Dili : \ko.bɨɾ.tˈu.ɾə\
Références
- « cobertura » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « cobertura », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « cobertura », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « cobertura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- cobertura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)