compenso
: compensó
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe compensar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) compenso |
compenso \komˈpen.so\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de compensar.
Prononciation
- Madrid : \komˈpen.so\
- Séville : \komˈpeŋ.so\
- Mexico, Bogota : \komˈpen.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \komˈpeŋ.so\
- Montevideo, Buenos Aires : \komˈpen.so\
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
compenso \kom.ˈpen.so\ masculin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « compenso [kom.ˈpen.so] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- compenso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Étymologie
Verbe
compenso, infinitif : compensare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Compenser, mettre en balance, contrebalancer.
compensare rem cum aliqua re, rem re.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Compter ensemble, compter à la fois.
bona cum vitiis compensare
— (Hor. S.1,3,70)- mettre en balance les défauts et les qualités.
- Abréger, raccourcir, diminuer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques
- compensatio (« compensation, balance ; échange, troc »)
- compensativus (« qui sert à contrebalancer, qui fit compensation »)
- recompenso (« compenser, récompenser »)
- recompensatio (« compensation, récompense »)
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe compensar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu compenso |
compenso \kõ.ˈpẽ.su\ (Lisbonne) \kõ.ˈpẽ.sʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de compensar.