complemento

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe complementar
Indicatif Présent (yo) complemento
(tú) complemento
(vos) complemento
(él/ella/ello/usted) complemento
(nosotros-as) complemento
(vosotros-as) complemento
(os) complemento
(ellos-as/ustedes) complemento
Imparfait (yo) complemento
(tú) complemento
(vos) complemento
(él/ella/ello/usted) complemento
(nosotros-as) complemento
(vosotros-as) complemento
(os) complemento
(ellos-as/ustedes) complemento
Passé simple (yo) complemento
(tú) complemento
(vos) complemento
(él/ella/ello/usted) complemento
(nosotros-as) complemento
(vosotros-as) complemento
(os) complemento
(ellos-as/ustedes) complemento
Futur simple (yo) complemento
(tú) complemento
(vos) complemento
(él/ella/ello/usted) complemento
(nosotros-as) complemento
(vosotros-as) complemento
(os) complemento
(ellos-as/ustedes) complemento

complemento \kom.pleˈmen.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de complementar.

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin complementum[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
complemento
\kom.ple.ˈmen.to\
complementi
\kom.ple.ˈmen.ti\

complemento \kom.ple.ˈmen.to\ masculin

  1. Complément.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Grammaire) Complément.
    • complemento oggetto.
      complément d’objet.
  3. (Militaire) Réserve, force armée non active pouvant être appelée en fonction des besoins.
    • ufficiale di complemento.
      officier de réserve.

Dérivés

Voir aussi

  • complemento sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Références

Portugais

Étymologie

Du latin complementum.

Nom commun

complemento masculin

  1. Chose, objet.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe complementar
Indicatif Présent eu complemento
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

complemento \kõ.plɨ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \kõ.ple.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de complementar.

Prononciation

Références

  • « complemento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage