contramine
Néerlandais
Étymologie
- Du français contre-mine, avec intercalation de a en référence au latin contra.
Nom commun
contramine \Prononciation ?\ féminin
- (Indénombrable) (Bourse) Spéculation à la baisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- in de contramine zijn (être d’humeur contrariante)
- in de contramine gaan (se contrarier, être contrarié)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 63,3 % des Flamands,
- 87,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « contramine [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe contraminar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu contramine |
| que você/ele/ela contramine | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) contramine | ||
contramine \kõ.tɾa.ˈmi.nɨ\ (Lisbonne) \kõ.tɾa.ˈmi.ni\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de contraminar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de contraminar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de contraminar.