cotidiano
Espagnol
Étymologie
- Du latin quotidianus.
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | cotidiano \ko.tiˈðja.no\ |
cotidianos \ko.tiˈðja.nos\ |
| Féminin | cotidiana \ko.tiˈðja.na\ |
cotidianas \ko.tiˈðja.nas\ |
cotidiano \ko.tiˈðja.no\ masculin
Italien
Étymologie
- Du latin quotidianus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | cotidiano \ko.ti.ˈdja.no\ |
cotidiani \ko.ti.ˈdja.ni\ |
| Féminin | cotidiana \ko.ti.ˈdja.na\ |
cotidiane \ko.ti.ˈdja.ne\ |
cotidiano \ko.ti.ˈdja.no\
- (Littéraire) Quotidien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Portugais
Étymologie
- Du latin quotidianus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | cotidiano | cotidianos |
| Féminin | cotidiana | cotidianas |
cotidiano \kɔ.ti.djˈɐ.nu\ (Lisbonne) \ko.tʃi.dʒjˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Quotidien, journalier.
uso cotidiano.
- usage quotidien.
desafios cotidianos.
- défis quotidiens.
a vida cotidiana.
- la vie quotidienne.
operações cotidianas.
- opérations quotidiennes.
linguagem cotidiana.
- langage quotidien.
Em troca de amá-lo incondicionalmente e preservá-lo dos problemas cotidianos, ela recebe tudo de melhor que Armando tem para dar. Ele sente gratidão pela paz de espírito que ela lhe proporciona e conta para quem quiser ouvir que “Ela é meu esteio”.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- En échange de son amour inconditionnel et de sa protection contre les problèmes quotidiens, elle reçoit tout ce qu'Armando a de mieux à offrir. Il lui est reconnaissant pour la paix intérieure qu’elle lui apporte et dit à qui veut l’entendre qu'« elle est son support ».
Variantes
Synonymes
Dérivés
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cotidiano | cotidianos |
cotidiano \kɔ.ti.djˈɐ.nu\ (Lisbonne) \ko.tʃi.dʒjˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Quotidien.
uma cena do cotidiano.
- une scène du quotidien.
Prononciation
- Lisbonne : \kɔ.ti.djˈɐ.nu\ (langue standard), \kɔ.ti.djˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \ko.tʃi.dʒjˈə.nʊ\ (langue standard), \ko.ti.djˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ko.tʃi.dʒi.ˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \ko.tʃi.dʒi.ˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kɔ.ti.djˈɐ.nu\ (langue standard), \kʷɔ.ti.djˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kɔ.ti.djˈa.nʊ\
- Dili : \kɔ.ti.djˈa.nʊ\
Références
- « cotidiano » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « cotidiano », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « cotidiano », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « cotidiano », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- cotidiano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes