dana
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dana \ˈd̪a.na\ |
danas \ˈd̪a.nas\ |
dana \ˈd̪a.na\ féminin, (Sigle)
- (Météorologie) Goutte froide.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Vents violents et pluies diluviennes provoquées par une goutte froide.
En cualquier caso, la culpabilidad del gobierno de Carlos Mazón en la nefasta gestión de la dana es incuestionable, y todos sus intentos y los de sus adláteres mediáticos de culpar a otros organismos del Estado (como la Aemet, la Confederación Hidrográfica del Júcar, etcétera) serían irrisorios si no fatigasen la infamia, que diría Jorge Luis Borges.
— (Martí Domínguez, « Cuando ni las piedras hablan », dans El País, 2024-11-08 [texte intégral]. Consulté le 2025-10-30)- Quoi qu’il en soit, la responsabilité du gouvernement de Carlos Mazón dans la gestion désastreuse de la tempête est incontestable, et toutes ses tentatives, ainsi que celles de ses soutiens médiatiques, visant à rejeter la responsabilité sur d’autres organismes de l’État (tels que l’Aemet, la Confédération hydrographique du Júcar, etc.) seraient ridicules si elles ne fatiguaient pas l’infamie, comme dirait Jorge Luis Borges.
Variantes orthographiques
- DANA
Vocabulaire apparenté par le sens
- Aemet (« Agencia estatal de meteorología »)
- Cecopi (« centro de coordinación operativo integral »), CECOPI
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | dana \'da.na\ |
danaj \'da.naj\ |
| Accusatif | danan \'da.nan\ |
danajn \'da.najn\ |
dana \ˈda.na\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dana [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dana [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dana \Prononciation ?\
- (Zoologie) Veau.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
dana \ˈda.na\
- (Géographie) Danois.
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dana
Dérivés
Anagrammes
Forme de pronom relatif
dana \Prononciation ?\
- Forme du pronom relatif dan (« qui, lequel, celui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Tulon, va orig icde korik rinon waltegin dene Facebook favev ta tudrikara va rinafa golera gu sin dene Instagram iku Messenger ise novev da va ja gu dana zo duulel dene Facebook toz prilal kan Messenger.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Zana Ke Facebook, 2018)- Par exemple, nous utilisons des données à propos des personnes avec lesquelles vous interagissez sur Facebook afin de faciliter vos communications avec celles-ci sur Instagram ou sur Messenger, et nous vous permettons de contacter au moyen de Messenger une entreprise à laquelle vous êtes abonné(e) sur Facebook.
Références
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Déterminant
dana \ˈdɐː.nɐ\ masculin
Variantes
Moussey
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dana \Prononciation ?\
Références
- Roger Blench, Magaara Haɗ Vun Museyna May, Vun Françaisna May, p. 41, 1998
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe danar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela dana | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dana |
Prononciation
- Lisbonne: \dˈɐ.nɐ\ (langue standard), \dˈɐ.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \dˈə.nə\ (langue standard), \dˈə.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dˈɐ̃.nɐ\ (langue standard), \dˈɐ̃.nɐ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈɐ.nɐ\ (langue standard), \dˈã.nɐ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈa.nɐ\
- Dili: \dˈa.nə\
Références
- « dana », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
dana \Prononciation ?\
Forme de verbe
dana \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Conjugaison de dana | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | dana | danas |
| Présent | danar | danas |
| Prétérit | danade | danades |
| Supin | danat | danats |
| Participe présent | danande | — |
| Participe passé | — | danad |
| Impératif | dana | — |
dana transitif \Prononciation ?\
Synonymes
- fostra
Anagrammes
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (138)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
dana \dɑ.nɑ\
- (Mammalogie) Veau.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « dana [Prononciation ?] »