das heißt
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution conjonctive
das heißt \das ˈhaɪ̯st\
- C'est-à-dire
Viele Kinder und Jugendliche haben gesunde bleibende Zähne: In Deutschland sind nur etwa zwei von zehn zwölfjährigen Kindern von Karies betroffen – das heißt, bei ihnen sind ein Zahn oder mehrere Zähne erkrankt.
— (« Karies », dans gesund.bund.de, 27 août 2024 [texte intégral])- De nombreux enfants et adolescents ont des dents définitives saines : en Allemagne, seuls environ deux enfants de douze ans sur dix sont touchés par les caries, c'est-à-dire qu'ils ont une ou plusieurs dents abîmées.
Im Durchschnitt werden von einem Olivenbaum 50-70 kg Oliven geerntet, das heißt ein einziger Baum produziert pro Jahr etwa fünf bis zehn Liter Öl.
— (« Ernte und Herstellung von Olivenöl », dans Oelea Olivenöl GmbH, 28 octobre 2025 [texte intégral])- En moyenne, un olivier produit entre 50 et 70 kg d’olives, ce qui signifie qu'un seul arbre produit environ cinq à dix litres d'huile par an.
Variantes orthographiques
- das heisst (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « das heißt [das ˈhaɪ̯st] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. heißt&last_corpus=DWDS → consulter cet ouvrage