deal
: Deal
Français
Étymologie
- De l’anglais deal (« marché, affaire »)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| deal | deals |
| \dil\ | |
deal \dil\ masculin (Anglicisme)
- (Familier) Accord, marché, informel.
Que je lui offre des voyages, que je lui évite de chercher un travail qui l’aurait rendu moins disponible pour moi, me semblait un marché équitable, un bon deal, d’autant plus que c’est moi qui en fixais les règles.
— (Annie Ernaux, Le jeune homme, Gallimard, 2022, page 24)La vérité est que le Canada moderne est le produit d’un deal derrière des portes closes entre les politiciens et les commerçants monarchistes de la colonie, sous la tutelle paternaliste de Londres.
— (Joseph Facal, Ce Canada imaginaire dans la tête des Québécois, Le Journal de Québec, 29 août 2024)On a trouvé un deal en fin de compte.
Le « deal » auquel sont parvenus la présidente de la Commission européenne, Ursula von der Leyen, et le chef d’Etat américain, Donald Trump, a ouvert une nouvelle phase de discussions qui doit aboutir à la publication d’une déclaration conjointe. Ce document, sans valeur juridique, doit retranscrire les paramètres sur lesquels les deux dirigeants se sont entendus à titre informel, dans le complexe de golf de Turnberry, propriété du président américain, sur la côte ouest de l’Ecosse, le 27 juillet.
— (La Commission européenne espère finaliser sous peu l’accord commercial avec Washington, Elie Allan, Le Monde, Aout 2025)
- (Argot) (En particulier) Vente de drogues.
Il vit du deal.
Dérivés
- vente de drogue
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- deal figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : crimes et délits.
Traductions
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « deal [Prononciation ?] »
- France : écouter « deal [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « deal [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- DEAL (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| deal \diːl\ |
deals \diːlz\ |
deal \diːl\
- Marché.
- Accord (to strike a deal: passer un accord)
- Affaire.
He has a lot of experience in making these types of deals.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Cartes à jouer) Donne (aux jeux de cartes).
Dérivés
- it's a deal (marché conclu)
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to deal \diːl\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
deals \diːlz\ |
| Prétérit | dealt \dɛlt\ |
| Participe passé | dealt \dɛlt\ |
| Participe présent | dealing \ˈdiː.lɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
deal \diːl\ intransitif, irrégulier
- Faire un marché.
Are you willing to deal, or should I find another seller?
- Voulez-vous qu'on fasse affaire, ou dois-je trouver un autre vendeur ?
- (Suivi de with) S’occuper de, traiter.
If you go through with this, you’re going to have to deal with the consequences.
- Si tu continues comme ça, tu vas devoir affronter les conséquences.
- (Cartes à jouer) Distribuer.
Deal the cards and let’s play poker.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
- deal with (traiter avec, traiter de)
Prononciation
- \diːl\
- Texas (États-Unis) : écouter « deal [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « deal [Prononciation ?] »
Anagrammes
Forme de verbe
| Mutation | Infinitif |
|---|---|
| Non muté | teal |
| Adoucissante | deal |
| Spirante | zeal |
deal \ˈdeː.al\
- Forme mutée de teal par adoucissement.
Anagrammes
- dael
- dale
Néerlandais
Étymologie
- Mot anglais.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | deal | deals |
| Diminutif | dealtje | dealtjes |
deal \Prononciation ?\ masculin
- Marché, transaction, accord, arrangement.
- een deal maken : conclure un marché.
Synonymes
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,9 % des Flamands,
- 95,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « deal [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.