dedicar

Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin dedicare.

Verbe

dedicar

  1. Dédier, consacrer.

Références

Catalan

Étymologie

Du latin dedicare.

Verbe

dedicar

  1. Consacrer, dédier.

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin dedicare.

Verbe

dedicar \deðiˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Consacrer, dédier.
  2. (Pronominal) Se consacrer.
    • '¿A qué te dedicas?
      Que fais-tu dans la vie ? / À quoi te consacres-tu ?

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

dedicar (voir la conjugaison)

  1. Dédier.

Prononciation

Étymologie

Du latin dedicare.

Verbe

dedicar \deðiˈka\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Consacrer, dédier.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i.

Vocabulaire apparenté par le sens

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « dedicar [deðiˈka] »

Références

Portugais

Étymologie

Du latin dedicare.

Verbe

dedicar \dɨ.di.kˈaɾ\ (Lisbonne) \de.dʒi.kˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Dédier, Consacrer à un culte.
  2. Consacrer, dévouer, destiner ou employer quelque chose à un certain usage.
    • Pois que dedico' esta coisa aí ao antigo Schumann e sua doce Clara que são hoje ossos, ai de nós.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Je voue donc la chose que voici à l’antique Schumann et à sa douce Clara qui ne sont aujourd’hui que poussière, malheureux que nous sommes.
    • O capítulo 16 é inteiramente dedicado ao tema “buscar mais sintonia sexual”.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Le chapitre 16 est entièrement consacré au sujet « rechercher une plus grande harmonie sexuelle ».
  3. (Pronominal) Se consacrer, employer son temps ou son attention à une action.
    • A Inspecção Nacional das Actividades Económicas (INAE), delegação da cidade de Maputo, encerrou a empresa de capitais chineses que se dedicava à reciclagem de plásticos, por causar poluição ao meio ambiente e afectar o solo no bairro Zimpeto. O assunto foi despoletado pelo jornal “O País” na última segunda-feira.  (Amandio Borges, « Encerrada empresa chinesa de reciclagem de plásticos no Zimpeto », dans O País, 24 septembre 2021 [texte intégral])
      L'Inspection nationale des activités économiques (INAE), bureau municipal de Maputo, a fermé une entreprise chinoise de recyclage de plastiques pour avoir causé une pollution environnementale et affecté le sol dans le quartier de Zimpeto. Le problème a été mis en lumière par le journal "O País" lundi dernier.
  4. (Pronominal) Se consacrer, faire un grand effort pour quelque chose, s’engager pour quelque chose.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « dedicar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage