demanda

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe demander
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on demanda
Futur simple

demanda \də.mɑ̃.da\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de demander.
    • Et, ayant fini de peler ses coings, elle demanda de l’eau parce que ses doigts poissaient.  (Anatole France, Les Dieux ont soif, Calmann-Lévy, 1912, chapitre 16, page 236)
    • Il distingua des pages blanches, sans aucune écriture, et se demanda par quel caprice du souvenir, il les revoyait à l’état vierge et non emplies de ses pattes de mouches.  (Robert Sabatier, Le Marchand de sable, 2013)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
demanda demandas

demanda \deˈman̩da\ féminin

  1. Demande.
    • “La actividad económica exhibió una caída de 1,1% en el segundo trimestre de 2023 respecto al mismo periodo del año anterior. Por su parte, la demanda interna disminuyó 5,6%, como resultado de un menor consumo de los hogares e inversión”, indicó el Banco Central en su informe.  (Patricia Schüller Gamboa, « Tercera consecutiva: Economía chilena registró caída de 1,1% en segundo semestre », dans La Nación, 18 août 2023 [texte intégral])
      "L'activité économique a montré une baisse de 1,1% au deuxième trimestre 2023 par rapport à la même période de l’année précédente. De son côté, la demande intérieure a baissé de 5,6 %, en résultat de la baisse de la consommation des ménages et de l'investissement", a indiqué la Banque centrale dans son rapport.

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
demanda demandas

demanda \dɨ.mˈɐ̃.dɐ\ (Lisbonne) \de.mˈə̃.də\ (São Paulo) féminin

  1. Demande.
    • Ambiente erótico-sensual: Essa é uma demanda mais feminina, e muitos maridos não estão à altura das necessidades eróticas da esposa fora da cama.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Ambiance érotique et sensuelle : il s’agit là d’une demande plutôt féminine, et beaucoup de maris ne sont pas à la hauteur des besoins érotiques de leur femme en dehors du lit.

Prononciation

Références

  • « demanda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • demanda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)