desabastecimiento
Espagnol
Étymologie
- (Date à préciser) Formé de desabastecer, avec le suffixe -miento.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| desabastecimiento \de.sa.βas.te.θiˈmjen.to\ |
desabastecimientos \de.sa.βas.te.θiˈmjen.tos\ |
desabastecimiento \de.sa.βas.te.θiˈmjen.to\ masculin
- Pénurie de certains produits dans un établissement commercial ou dans une population, rupture de stock, manque de ressources.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
Prononciation
- Madrid : \de.sa.βas.te.θiˈmjen.to\
- Séville : \de.sa.βah.te.θiˈmjeŋ.to\
- Mexico, Bogota : \de.sa.bas.t(e).siˈmjen.to\
- Santiago du Chili, Caracas : \de.sa.βah.te.siˈmjeŋ.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \de.sa.βah.te.siˈmjeŋ.to\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage