desacostumar

Étymologie

Dérivé de acostumar, avec le préfixe des-.

Verbe

desacostumar \de.za.kus.tu.ˈmaː\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) (pronominal : se desacostumar)

  1. Déshabituer, désaccoutumer.

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

desacostumar \dɨ.zɐ.kuʃ.tu.mˈaɾ\ (Lisbonne) \de.za.kos.tu.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Déshabituer, désaccoutumer.
  2. (Pronominal) Se Déshabituer.

Prononciation

Références

  • « desacostumar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage