desalti
Espéranto
Étymologie
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe desalti | |
|---|---|
| Infinitif | desalti |
desalti \de.ˈsal.ti\ intransitif
Apparentés étymologiques
- Académiques
- salti (intransitif) : sauter
- saltadi (intransitif) : sauter répétitivement
- eksalti (intransitif) : sursauter
- elsalti (intransitif) : sauter hors de, jaillir
- Autres
- saltegi (intransitif) : sauter à grands bonds
- salteti (intransitif) : sautiller
- saltigi (transitif) : faire sauter
- alsalti (intransitif) : sauter vers
- dissalti (intransitif) : sauter (exploser)
- dissaltigi (transitif) : faire sauter (exploser)
- ensalti (intransitif) : sauter dans
- flankensalti (intransitif) : sauter sur le côté
- forsalti (intransitif) : s’éloigner en sautant
- resalti (intransitif) : rebondir, ricocher
- ŝnursalti (intransitif) : sauter à la corde
- transsalti (transitif) : sauter (par-dessus, de l’autre côté de)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « desalti [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- desalti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- desalti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) de, salt-, -i présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).