desdém
Portugais
Étymologie
- De l’ancien occitan desdenh.
Nom commun
- desdém \dɨʒ.dˈɐ̃j\ (Lisbonne) \dʒiz.dˈeɲ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne : \dɨʒ.dˈɐ̃j\ (langue standard), \dɨʒ.dˈɐ̃j\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒiz.dˈeɲ\ (langue standard), \diz.dˈeɲ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \deʒ.dˈẽj\ (langue standard), \deʒ.dˈẽj\ (langage familier)
- Maputo : \dɛʒ.dˈẽj\ (langue standard), \dɛʒ.dˈẽj\ (langage familier)
- Luanda : \deʒ.dˈẽj\
- Dili : \dɨʒ.dˈɐ̃j\
Références
- « desdém » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « desdém », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « desdém », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « desdém », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage