diariamente
Espagnol
Étymologie
Adverbe
diariamente \ˌdja.ɾjaˈmen.te\
Synonymes
- cada día
Prononciation
- Madrid : \ˌdja.ɾjaˈmen.te\
- Mexico, Bogota : \ˌdja.ɾjaˈmen.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˌdja.ɾjaˈmen.te\
Étymologie
- De l’espagnol diariamente.
Adverbe
diariamente
Portugais
Étymologie
Adverbe
| Invariable |
|---|
| diariamente |
diariamente \dja.ɾja.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \dʒja.ɾja.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Quotidiennement, journellement.
Os vossos filhos serão para vós como vós tiverdes sido para vossos pais. E é natural. As crianças vêem diariamente o que fazem seus pais, e imitam-nos.
— (Desconhecido, Reconhecimento e ingratidão, contos para a infância)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Esquecem-se de que (...) rotina e previsibilidade são verdadeiros assassinos, e que testemunhar diariamente os aspectos menos glamorosos da fisiologia e psicologia do parceiro também não ajuda.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Ils oublient que (...) la routine et la prévisibilité sont de véritables tueurs, et que le fait d'être quotidiennement témoin des aspects les moins glamour de la physiologie et de la psychologie de son partenaire n’aide pas non plus.
Prononciation
- Lisbonne : \dja.ɾja.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \dja.ɾja.mˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒja.ɾja.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \dja.ɽja.mˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dʒi.a.ɾi.ã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \dʒi.a.ɾi.ã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \djɐ.ɾjɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \djɐ.ɾjɐ̃.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \djɐ.ɾjɐ.mˈẽjn.tɨ\
- Dili : \dja.ɾja.mˈẽntʰ\
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « diariamente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « diariamente », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « diariamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage