dile
Espagnol
Étymologie
Forme de verbe
dile \ˈdi.le\
- (Enclise) Agglutination de la 2e personne du singulier de l’impératif du verbe decir avec le pronom le.
Eh, tú... ¿Cómo te llamabas...? ¡Susan! —gritó—. Ve a buscar a June, dile que quiero hablar con ella y mándamela a mi estudio.
— (Enid Blyton, Torres de Melony, Sexto curso, Molino → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Adverbe
- Il arrive que, parfois, de temps en temps.
Dile dere nudol va ujiwa nobad !
— (vidéo, Luce Vergneaux, Dizvera Kou Dilk, 2020)- Parfois, des canard également fréquentent la mare !
Grupeik is rawopik is ayopik flided ise dile mijed enide gruped ba tok gemeltack bak abrotcifa ayastuva, va Ayik tere ropulvit.
— (Kotavusa Virda, 17-e Otuk, 2024, page 4 → lire en ligne)- Les savants, les archéologues et les humains pointus discutent et parfois se disputent afin de savoir à quel moment dans la longue aventure humaine, nous pouvons finalement parler d’Humain.
Prononciation
- France : écouter « dile [ˈdilɛ] »
Références
- « dile », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.