dinamite
Italien
Étymologie
- Adapté du suédois dynamit, mot composé par le chimiste suédois Alfred Nobel à partir du grec ancien δύναμις, dynamis (« puissance ») avec le suffixe -it.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dinamite \di.na.ˈmi.te\ |
dinamiti \di.na.ˈmi.ti\ |
dinamite \di.na.ˈmi.te\ féminin
Prononciation
- Monopoli (Italie) : écouter « dinamite [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « dinamite [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « dinamite [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dinamite | dinamites |
dinamite \di.nɐ.mˈi.tɨ\ (Lisbonne) \dʒi.na.mˈi.tʃi\ (São Paulo) féminin
Dérivés
- dinamitar, dinamitação
- dinamiteiro
- dinamitista
- dinamitizar
Prononciation
- Lisbonne : \di.nɐ.mˈi.tɨ\ (langue standard), \di.nɐ.mˈit\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒi.na.mˈi.tʃi\ (langue standard), \di.na.mˈi.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dʒĩ.nã.mˈi.tʃɪ\ (langue standard), \dʒĩ.nã.mˈi.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \di.nɐ.mˈi.tɨ\ (langue standard), \dĩ.nɐ̃.mˈitʰ\ (langage familier)
- Luanda : \di.nɐ.mˈi.tɨ\
- Dili : \di.nə.mˈitʰ\
- Brésil : écouter « dinamite [dʒi.na.mˈi.tʃi] »
Voir aussi
- dinamite sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
- « dinamite » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « dinamite », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « dinamite », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « dinamite », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage