discordia
: discòrdia, Discordia, discórdia
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin discordia.
Nom commun
discordia féminin
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Espagnol
Étymologie
- Du latin discordia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| discordia \dis.ˈkoɾ.ðja\ |
discordias \es\ |
discordia \dis.ˈkoɾ.ðja\ féminin
Voir aussi
- discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin discordia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| discordia \dis.ˈkɔr.dja\ |
discordie \dis.ˈkɔr.dje\ |
discordia \dis.ˈkɔr.dja\ féminin
Voir aussi
- discordia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | discordiă | discordiae |
| Vocatif | discordiă | discordiae |
| Accusatif | discordiăm | discordiās |
| Génitif | discordiae | discordiārŭm |
| Datif | discordiae | discordiīs |
| Ablatif | discordiā | discordiīs |
discordia \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
- Discorde, mésentente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Dérivés
- discordiosē (« en désaccord »)
- discordiosus (« porté à la discorde ; où règne la discorde »)
Apparentés étymologiques
- cor (« cœur »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « discordia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage