distinctio
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin distinctio.
Nom commun
distinctio féminin
- Distinction, discernement.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Latin
Étymologie
- Dérivé de distinctus, avec le suffixe -io.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | distinctio | distinctionēs |
| Vocatif | distinctio | distinctionēs |
| Accusatif | distinctionem | distinctionēs |
| Génitif | distinctionis | distinctionum |
| Datif | distinctionī | distinctionibus |
| Ablatif | distinctionĕ | distinctionibus |
distinctio \Prononciation ?\ féminin
- Distinction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : distinction
- Espagnol : distinción
- Français : distinction
- Italien : distinzione
- Portugais : distinção
Références
- « distinctio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage