divertido
Espagnol
Étymologie
- De divertir.
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | divertido | divertidos |
| Féminin | divertida | divertidas |
divertido
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « divertido [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Adjectivation du participe passé du verbe divertir.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | divertido | divertidos |
| Féminin | divertida | divertidas |
divertido \di.vɨɾ.tˈi.du\ (Lisbonne) \dʒi.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Amusant, drôle.
Criar espaços inusitados, divertidos, momentos a dois, tende a ser percebido, sobretudo pelas esposas, como estimulante, seja você “fofo”, sensual ou instigante.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Créer des espaces insolites, amusants, des moments à deux, tend à être perçu, surtout par les épouses, comme stimulant, que vous soyez « mignon », sensuel ou provocateur.
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe divertir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) divertido | |
divertido \di.vɨɾ.tˈi.du\ (Lisbonne) \dʒi.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de divertir.
Prononciation
- Lisbonne : \di.vɨɾ.tˈi.du\ (langue standard), \di.vɨɾ.tˈi.du\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒi.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \dʒi.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dʒi.veh.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \dʒi.veh.tʃˈi.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \di.vɛr.tˈi.du\ (langue standard), \di.vɛr.tˈi.du\ (langage familier)
- Luanda : \di.veɾ.tˈi.dʊ\
- Dili : \di.vɨɾ.tˈi.dʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « divertido [di.vɨɾ.tˈi.du] »
- États-Unis : écouter « divertido [di.vɨɾ.tˈi.du] »
Références
- « divertido » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « divertido », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « divertido », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « divertido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- divertido sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)