doar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

doar

  1. .

Références

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

doar

  1. Porte.

Portugais

Étymologie

Du latin donare.

Verbe

doar \dwˈaɾ\ (Lisbonne) \do.ˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • « doar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « doar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « doar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage