donner à penser
Français
Étymologie
Locution verbale
donner à penser \dɔ.ne.ʁ‿a pɑ̃.se\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de donner)
- (Familier) Donner à quelqu’un sujet de penser, d’interpréter, etc.
Le sourire du marquis, dont le sens exact lui échappait, lui donnait beaucoup à penser.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)Quand je me suis rendu compte que le chant fraternel et sacré de la Jeunesse étudiante chrétienne, Jeunesse, que je chantais avec, sinon ferveur, du moins plaisir et entrain :
— (François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, pages 272-273)
Jeunesse, jeunesse !
Printemps de beauté !
Marche, le temps presse,
Vers la Vérité…
Que ce chant n’était, sur une autre musique, que la traduction fidèle de l’hymne officiel fasciste Giovinezza :
Giovinezza, giovinezza !
Primavera di belleza !
Ça m’a, comme on dit, donné à penser.Dans « Remarques sur le rapport de D. Lagache », Lacan donne à penser le corps comme un gant que l'on pourrait retourner, ce qui donne à la peau cette réversibilité à partir des anneaux orificiels : […].
— (Bernard Andrieu, La nouvelle philosophie du corps, Toulouse : éd. Erès, 2002, chapitre 5)
Synonymes
Traductions
- Portugais : dar no que pensar (pt)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « donner à penser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « donner à penser [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « donner à penser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « donner à penser [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (donner)