dormo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | dormo \ˈdor.mo\ |
dormoj \ˈdor.moj\ |
| Accusatif | dormon \ˈdor.mon\ |
dormojn \ˈdor.mojn\ |
dormo \ˈdor.mo\
- Sommeil, état d’une personne qui dort.
Mi eĉ timis min moveti, por ne trovi jesigon de ĝi, kaj, ferminte la okulojn, mi komencis rememoradi, kio estas kun mi antaŭ mia lasta dormo.
— (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Inactivité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique) État d’un organe dormant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine dorm et la liste des dérivés de dorm.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « dormo [Prononciation ?] »
Références
Sources
- ↑ dormo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
- dormo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
- De l’espéranto dormo.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dormo \Prononciation ?\ |
dormi \Prononciation ?\ |
dormo \ˈdɔr.mɔ\