: drücken
Allemand
Étymologie
- Forme collatérale de drücken (« appuyer ») ; l’impression se faisait par pression.
- (IXe siècle). Forme secondaire de l'allemand supérieur (Oberdeutsch) pour le verbe « imprimer », car dans ce dialecte germanique, l'umlaut empêche cette évolution. Les centres importants de l'imprimerie ancienne se trouvant dans l'aire linguistique de l'allemand supérieur, c'est l'expression utilisée dans cette région pour dire « imprimer des livres » qui s'est imposée à partir du XVe siècle[1].
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich drucke |
| 2e du sing. | du druckst | |
| 3e du sing. | er/sie/es druckt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich druckte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich druckte |
| Impératif | 2e du sing. | druck! drucke! |
| 2e du plur. | druckt! | |
| Participe passé | gedruckt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
drucken \ˈdʀʊ.kən\ (voir la conjugaison)
- (Imprimerie) Imprimer, reproduire et publier par impression.
Die Druckpresse druckt gleichzeitig 96 Seiten.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
In Paris hielt er bei der Jahresabschlußfeier eine Rede, die dann gedruckt wurde: «Herr Minister, meine Damen, meine Herren, meine lieben Kinder, Sie werden niemals erraten, worüber ich heute sprechen werde! Über die Musik!»
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- A Paris, pour la distribution des prix, il prononça un discours qui eut les honneurs d’un tirage à part: « Monsieur le Ministre, Mesdames, Messieurs, mes chers enfants, vous ne devineriez jamais de quoi je vais vous parler aujourd'hui! De la musique! »
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- abdrucken (imprimer), (reproduire)
- andrucken (imprimer une première épreuve)
- aufdrucken (imprimer sur quelque chose)
- ausdrucken (imprimer), (sortir sous forme imprimée)
- bedrucken (imprimer)
- beidrucken
- durchdrucken
- Druck (pression), (impression)
- Druckanordnung
- Druckansicht
- Druckarbeit
- Druckauflage
- Druckauftrag (tâche d'impression)
- Druckautomat
- Druckbetrieb
- Druckbild
- Druckblatt
- Druckbuchstabe (caractère d'imprimerie)
- drucken lassen (faire imprimer)
- Drucker (imprimante)
- Drucker (imprimeur), Druckerin(imprimeuse)
- Druckerei (imprimerie)
- Druckerlaubnis (autorisation d'imprimer)
- Druckfahne (épreuve)
- Druckfarbe (encre d'imprimerie)
- Druckfehler (erreur d'impression), (coquille)
- druckfertig (prêt à être imprimé)
- Druckform (forme d'imprimerie)
- Druckformat (format d'impression)
- druckfrisch (tout juste sorti des presses)
- Druckgewerbe
- Druckgröße
- Druckindustrie (industrie de l'imprimerie)
- Druckjahr (année d'impression)
- Druckkapazität
- Druckkosten (frais d'impression)
- Druckkunst (art de l'imprimerie)
- Drucklegung mise sous presse)
- Druckleistung
- Drucklizenz
- Druckmaschine (presse à imprimer)
- Druckmedien (médias écrits), (presse écrite)
- Druckort (lieu d'impression)
- Druckpapier (papier d'imprimerie)
- Druckplatte (matrice)
- Druckpresse (presse à imprimer)
- Druckprozess
- Druckqualität (qualité d'impression)
- Druckraum
- druckreif (prêt(e) à imprimer)
- Drucksache (document imprimé)
- Druckschrift (écriture en lettres d'imprimerie)
- Druckseite (page imprimée)
- Druckstoff
- Drucktechnik (technique d'impression)
- Druckverbot (interdiction d'imprimer)
- Druckverfahren (procédé d'impression)
- Druckversuch
- Druckvorlage (modèle d'impression), (original)
- Druckvorschau (aperçu avant impression)
- Druckvorstufe (prépresse), (préimpression)
- Druckwalze
- Druckwerk (ouvrage imprimé)
- Druckwesen
- Druckzeile
- Druckzyliner (rouleau d'imprimerie)
- eindrucken
- gedruckte Schaltung (circuit imprimé)
- Gelddruckmaschine
- nachdrucken (reproduire)
- überdrucken (imprimer en surcharge)
- umdrucken
- verdrucken (imprimer incorrectement)
- vorabdrucken
- vordrucken
Prononciation
Références
- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „drucken“, page 219).
- ↑ adapté par: Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 457
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin drucken → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : drucken (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 441.
- Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1063.
- Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 963.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Déclinaison de drucken | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Attributif | Prédicatif | |||||
| Singulier | Indéfini | Commun | drucknare | — | drucknast | |
| Neutre | drucket | |||||
| Défini | Masculin | druckne | drucknaste | — | ||
| Autres | druckna | drucknaste | ||||
| Pluriel | druckna | drucknaste | drucknast | |||
drucken \Prononciation ?\
- Ivre.
I drucket tillstånd.
- En état d'ivresse.
- (Sens figuré) Ivre, enivré, grisé.
Synonymes
Forme de verbe
drucken \Prononciation ?\
- Participe passé de dricka.
Références
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage