du bout des lèvres
Français
Étymologie
Locution adverbiale
du bout des lèvres \dy bu dɛ lɛvʁ\ invariable
- À contrecœur.
Les armes paralysantes, admises du bout des lèvres par les législateurs de la Fédération, se portaient comme le dernier accessoire à la mode.
— (Charles Demassieux, Les chroniques du Chat, 2011)Grâce au faisceau d’indices et de pièces que j’avais réunies, l’expert conclut dans un sens qui était favorable à mon client, quant à l’identification de l’œuvre, la veuve ayant fini par admettre – du bout des lèvres, et, selon l’expression consacrée, « sous toutes réserves » – qu’il lui semblait en effet avoir aperçu dans le bureau de son défunt époux une boîte ressemblant à celle dont j’avais produit la reproduction.
— (Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 399)Poussée dans ses retranchements, dimanche 26 mai, Sibeth Ndiaye, qui avait d’abord été vague dans ses réponses, a fini par dire du bout des lèvres que ce projet minier serait bel et bien abandonné.
— (Assma Maad, « Montagne d’or » en Guyane : le gouvernement est-il vraiment clair sur sa position ?, Le Monde. Mis en ligne le 27 mai 2019)Si Richard Martineau s'est par la suite péniblement excusé du bout des lèvres, le ministre Roberge a dû, quant à lui, présenter des excuses officielles.
— (Mireille Estivalèzes, La fin de la culture religieuse, Les Presses de l'Université de Montréal, 2023, page 141)– T’as déjà vu autant de têtes de pipe en rang par quatre, toi ?
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Le troupier qui venait d’interpeller Gabriel était un grand type, à la silhouette filiforme, et voûté comme un arc. Le pesant barda, accroché dans son dos, ne parvenant pas à redresser ses épaules qui plongeaient sur son torse malingre. Il avait l’allure d’un héron en maraude.
– Non… concéda Gabriel du bout des lèvres.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : halbherzig (de)
- Espagnol : con la boca pequeña (es)
- Italien : a denti stretti (it)
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « du bout des lèvres [Prononciation ?] »