e-tal deomp
Forme de locution prépositive
| Personne | Forme 1 | Forme 2 |
|---|---|---|
| 1re du sing. | e-tal din | etaldon |
| 2e du sing. | e-tal dit | etaldout |
| 3e masc. du sing. | e-tal dezhañ | etaltañ |
| 3e fém. du sing. | e-tal dezhi | etalti |
| 1re du plur. | e-tal dimp ou e-tal deomp |
etaldomp |
| 2e du plur. | e-tal deocʼh | etaldocʼh |
| 3e du plur. | e-tal dezho ou e-tal dezhe |
etalto ou etalte |
| Impersonnel | e-tal deor | etaldor |
e-tal deomp \e.tal ˈdeomp\
- Première personne du pluriel de la préposition e-tal.
Met arabat eo deomp hunvreal : ar youl a zo e-tal deomp a zo ur youl enep.
— (Jean-Do Robin, Brezhoneg er skol : gwashocʼh-gwashañ, in Combat breton, no 202, novembre 2002, page 6c → lire en ligne)- Mais nous ne devons pas rêver : la volonté qui est en face de nous est une volonté d’opposition.
Astennet en ur gador lien war ar pondalez e-tal deomp ur vaouez kozh a selle ouzhomp.
— (Bernez Rouz, Un eskemm kaocʼh-ki pe penaos kejañ gant Bob Marley himself, in Le trésor du breton écrit/Teñzor ar brezhoneg skrivet, 5 avril 2019 → lire en ligne)- Allongée dans un transat sur le balcon en face de nous, une vieille femme nous observait.
Ha neuze, e-keit ma oa ar chanter evit adsevel ar pont é komañs, e oa krog obuzoù da gouezhiñ e-tal deomp, obuzoù tennet a Vrelevenez sañset.
— (Rémy Guillevic, traduit par l’Office Public de la Langue Bretonne, Eñvorennoù ur rezistant : àr talbenn an Oriant, in Du Blavet à l’océan, no 5, Décembre 2024, page 25 → lire en ligne)- C’est alors que le travail de reconstruction du pont commençait que des obus tombèrent tout près de nous, tirés, paraît-il, de Merlevenez.