einfordern
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich fordere ein |
| 2e du sing. | du forderst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es fordert ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich forderte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich forderte ein |
| Impératif | 2e du sing. | forder ein fordere ein! |
| 2e du plur. | fordert ein! | |
| Participe passé | eingefordert | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einfordern \ˈaɪ̯nˌfɔʁdɐn\ (voir la conjugaison)
- transitif Demander, Exiger.
Das menschliche Miteinander basiert darauf, dass wir einander erst einmal vertrauen können. Man sollte aber misstrauisch bleiben. Wenn es Widersprüche gibt, sollte man ruhig Beweise einfordern.
— (Steffi Unsleber, « "Wenn Realfakes vor der Enttarnung stehen, versterben sie häufig" », dans Die Zeit, 6 avril 2023 [texte intégral])- Les relations humaines sont basées sur le fait que nous pouvons d'abord nous faire confiance. Mais il faut rester méfiant. S'il y a des contradictions, il ne faut pas hésiter à demander des preuves.
Ein guter Kuss stellt hohe Ansprüche an die Küssenden: Einerseits muss man empathisch sein und genau erspüren, was die geküsste Person möchte. Andererseits muss man leidenschaftlich einfordern, was einem selbst gefällt.
— (Sara Peschke, « Küsst Euch », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 06 avril 2023 [texte intégral])- Un bon baiser exige beaucoup de ceux qui l’échangent : D'une part, il faut être empathique et sentir exactement ce que la personne embrassée veut. D'autre part, il faut exiger avec passion ce que l'on aime soi-même.
Je nach Stellung des Ritters innerhalb seines Standes musste er (...) die eigenen Abgaben an seinen Lehensherrn entrichten sowie den sogenannten Zehnt von seinen Untergebenen einfordern.
— (Annette Wallbruch et Christian Moser, « Das Ritterleben », dans Das Leben im Mittelalter, 19 octobre 2025 [texte intégral])- En fonction de sa position au sein de sa classe, le chevalier devait (...) payer ses impôts auprès de son seigneur féodal et demander la dîme auprès de ses sujets.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Synonymes
- abfordern
- abverlangen
- anfordern
- anmahnen
- beanspruchen
- einklagen
- einmahnen
- eintreiben
- einziehen
- fordern
- verlangen
- einstreichen
- einheben
- beitreiben
- postulieren
Dérivés
- Einforderung
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « einfordern [ˈaɪ̯nˌfɔʁdɐn] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin einfordern → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes