einglasen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich glase ein |
| 2e du sing. | du glast ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es glast ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich glaste ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich glaste ein |
| Impératif | 2e du sing. | glas ein glase ein! |
| 2e du plur. | glast ein! | |
| Participe passé | eingeglast | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einglasen \ˈaɪ̯nˌɡlaːzn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- Einglasung
Prononciation
- Berlin : écouter « einglasen [ˈaɪ̯nˌɡlaːzn̩] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes