einleben
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lebe ein |
| 2e du sing. | du lebst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es lebt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich lebte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich lebte ein |
| Impératif | 2e du sing. | leb ein lebe ein! |
| 2e du plur. | lebt ein! | |
| Participe passé | eingelebt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einleben \ˈaɪ̯nˌleːbn̩\, \ˈaɪ̯nˌleːbm̩\ (voir la conjugaison)
- S’adapter.
« Diese Kinder waren im Krieg. Wir tun alles, damit sie sich wieder einleben », hatte die norwegische Bildungsministerin Kristin Halvorsen kurz nach dem Attentat gesagt.
— (Lara Fritzsche, Norwegen: Das Leben nach dem Tod in Utøya sur Die Zeit, 7 juillet 2012. Consulté le 13 juin 2024)- « Ces enfants étaient dans la guerre. Nous faisons tout pour qu’ils se réadaptent », a déclaré la ministre norvégienne de l’Éducation et de la Recherche Kristin Halvorsen.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Synonymes
- akklimatisieren
- eingewöhnen
- eingliedern
- heimisch
- warmwerden
- einfühlen
- hineinversetzen
- nachfühlen
- vertraut
Antonymes
Hyperonymes
Dérivés
- Einleben
- einlebend
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « einleben [ˈaɪ̯nˌleːbm̩̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « einleben [ˈaɪ̯nˌleːbn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin einleben → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes