einleben

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lebe ein
2e du sing. du lebst ein
3e du sing. er/sie/es lebt ein
Prétérit 1re du sing. ich lebte ein
Subjonctif II 1re du sing. ich lebte ein
Impératif 2e du sing. leb ein
lebe ein!
2e du plur. lebt ein!
Participe passé eingelebt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

einleben \ˈaɪ̯nˌleːbn̩\, \ˈaɪ̯nˌleːbm̩\ (voir la conjugaison)

  1. S’adapter.
    • « Diese Kinder waren im Krieg. Wir tun alles, damit sie sich wieder einleben », hatte die norwegische Bildungsministerin Kristin Halvorsen kurz nach dem Attentat gesagt.  (Lara Fritzsche, Norwegen: Das Leben nach dem Tod in Utøya sur Die Zeit, 7 juillet 2012. Consulté le 13 juin 2024)
      « Ces enfants étaient dans la guerre. Nous faisons tout pour qu’ils se réadaptent », a déclaré la ministre norvégienne de l’Éducation et de la Recherche Kristin Halvorsen.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Synonymes

Antonymes

Hyperonymes

Dérivés

Prononciation

Références

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes