einrücken
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand īnrucken.[1]
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich rücke ein |
| 2e du sing. | du rückst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es rückt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich rückte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich rückte ein |
| Impératif | 2e du sing. | rück ein rücke ein! |
| 2e du plur. | rückt ein! | |
| Participe passé | eingerückt | |
| Auxiliaire | sein haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einrücken \ˈaɪ̯nˌʁʏkn̩\ (voir la conjugaison)
- Commencer son service militaire.
Nehle besuchte die Volksschule und rückte dann vierzehn ein, war bis fünfzehn Infanterist, wurde dann in die Sanität versetzt, dies auf Antrag eines Sanitätsoffiziers.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)- Nehle a fréquenté l’école communale. Mobilisé en 1914 dans l’infanterie, il y reste jusqu’en 1915 pour être alors versé dans le service de santé sur la demande d’un médecin militaire.
- Envahir, entrer (dans un autre pays).
- (Imprimerie) Renfoncer, rentrer, raire commencer plus ou moins en arrière, en parlant des lignes qui suivent ou qui précèdent.
- Inclure dans un quotidien.
- Enclencher (une machine).
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « einrücken [ˈaɪ̯nˌʁʏkn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « einrücken [ˈaɪ̯nˌʁʏkŋ̩] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage