embalar

Étymologie

Dérivé de bala, avec le préfixe em- et le suffixe -ar.

Verbe

embalar \en.ba.ˈlaː\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif (graphie normalisée)

  1. Emballer, empaqueter, envelopper, englober.

Dérivés

Paronymes

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

embalar \ẽ.bɐ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.ba.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Bercer.
    • Elas viravam para o outro lado e readormeciam. A tosse da outra até que as embalava em sono mais profundo.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Elles se retournaient de l’autre côté et se rendormaient. La toux de l’autre les berçait même, et leur sommeil n’en était que plus profond.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « embalar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « embalar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes