embirrar
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
embirrar \ẽ.bi.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.bi.xˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Insister, persévérer.
- Trouver (quelqu'un) antipathique.
- Montrer mauvaise volonté (sans raison évidente).
Prononciation
- Lisbonne : \ẽ.bi.ʀˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.bi.ʀˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.bi.xˈa\ (langue standard), \ĩ.bi.ʁˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.bi.ɦˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.bi.ɦˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ẽ.bi.rˈaɾ\ (langue standard), \ẽm.bi.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ẽm.bi.rˈaɾ\
- Dili : \ẽm.bi.rˈaɾ\
Références
- « embirrar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « embirrar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « embirrar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « embirrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage