emporsprießen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich sprieße empor |
| 2e du sing. | du sprießt empor | |
| 3e du sing. | er/sie/es sprießt empor | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich spross empor |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich sprösse empor |
| Impératif | 2e du sing. | sprieß empor sprieße empor! |
| 2e du plur. | sprießt empor! | |
| Participe passé | emporgesprossen | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
emporsprießen \ɛmˈpoːɐ̯ˌʃpʁiːsn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule empor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule empor et le radical du verbe.
Synonymes
Hyperonymes
Dérivés
- emporgesprossen
- Emporsprießen
- emporsprießend
Variantes orthographiques
- emporspriessen (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « emporsprießen [ɛmˈpoːɐ̯ˌʃpʁiːsn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage