encargar
Étymologie
Verbe
encargar
- Charger.
- Devenir enceinte, concevoir.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Espagnol
Étymologie
Verbe
encargar \en.kaɾ.ˈɡaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Charger, confier une tâche ou une responsabilité.
Pero déjame que hable con el fiscal, ¿de acuerdo? Y no vuelvas a hablar con la policía. Mándemala a mí y yo me en encargaré
— (Nicholas Sparks (traduit par Ramón González Férriz), El guardéian, rocabolsillo, 2005 → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
Prononciation
- \en.kaɾ.ˈɡaɾ\
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage