encre de Chine
Français
Étymologie
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| encre de Chine | encres de Chine |
| \ɑ̃kʁ də ʃin\ | |
encre de Chine \ɑ̃kʁ də ʃin\ féminin
- Encre noire faite à base de noir de fumée et de matières gommeuses, utilisée pour l’écriture, la calligraphie, le dessin et la peinture.
Ma parole! On jurerait que vous avez trempé votre bâton dans l’encre de Chine pour dessiner ça… Haha!
— (André Franquin, Gaston 7 — Un gaffeur sachant gaffer, éditions J.Dupuis & Fils, 1969, page 58)Un visiteur exaspéré qui avait attendu toute la journée sans pouvoir entrer dans la salle, y fit soudain irruption et projeta contre le tableau le contenu d’une grosse bouteille d’encre de Chine, réussissant à prendre la fuite avant de se faire lyncher.
— (Georges Perec, Un cabinet d’amateur, 1979, Le Livre de Poche, page 28)Certains permettent d’obtenir des traits plus ou moins foncés selon la pression exercée, tels les crayons, les mines de plomb et les vieux feutres. D’autres, à l’inverse, comme certains stylos, feutres et encre de Chine, sont d’emblée bien noirs et ne laissent que peu de place à l’hésitation.
— (Lise Herzog, Visages & Expressions: 50 modèles pour débuter le dessin, 2019, Mango, page 10)
Traductions
- Allemand : Tusche (de)
- Anglais : China ink (en), Indian ink (en), India ink (en)
- Arabe : حِبْر صِينِي (ar)
- Italien : inchiostro di china (it) masculin, inchiostro cinese (it) masculin
- Macédonien : туш (mk) tuš masculin
- Polonais : tusz (pl)
- Portugais : tinta nanquim (pt) féminin, nanquim (pt) masculin
- Tchèque : tuš (cs)
Vocabulaire apparenté par le sens
- encre de Chine figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : encre, calligraphie, dessin, tatouage.
Prononciation
- Canada (Shawinigan) : écouter « encre de Chine [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- encre de Chine sur l’encyclopédie Wikipédia