enfermar
Espagnol
Étymologie
Verbe
enfermar \eɱ.feɾˈmaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tomber malade.
- Comer hasta enfermar y ayunar hasta sanar, manger à s'en rendre malade et jeûner jusqu’à recouvrir la santé.
Dérivés
Prononciation
- Madrid : \eɱ.feɾˈmaɾ\
- Mexico, Bogota : \eɱ.f(e)ɾˈmaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.feɾˈmaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \eɱ.feɾˈmaɾ\
- Venezuela : écouter « enfermar [eŋ.feɾˈmaɾ] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
enfermar \ẽ.fɨɾ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.feɾ.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne : \ẽ.fɨɾ.mˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.fɨɾ.mˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.feɾ.mˈa\ (langue standard), \ĩ.feɽ.mˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.feɦ.mˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.feɦ.mˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ẽ.fɛr.mˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.fɛr.mˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ẽ.feɾ.mˈaɾ\
- Dili : \ẽ.fɨɾ.mˈaɾ\
Références
- « enfermar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « enfermar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « enfermar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « enfermar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes