entgegenhalten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich halte entgegen |
| 2e du sing. | du hältst entgegen | |
| 3e du sing. | er/sie/es hält entgegen | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hielt entgegen |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hielte entgegen |
| Impératif | 2e du sing. | halte entgegen! |
| 2e du plur. | haltet entgegen! | |
| Participe passé | entgegengehalten | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
entgegenhalten \ɛntˈɡeːɡn̩ˌhaltn̩\ (voir la conjugaison)
- Tenir à l’encontre de.
Note : La particule entgegen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule entgegen et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Berlin : écouter « entgegenhalten [ɛntˈɡeːgŋ̩ˌhaltn̩] »
- Berlin : écouter « entgegenhalten [ɛntˈɡeːɡn̩ˌhaltn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin entgegenhalten → consulter cet ouvrage