erforschen

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand irforscōn, attesté au IXe siècle, et du moyen haut-allemand ervorschen.[1]
Composé de forschen avec la particule inséparable er-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich erforsche
2e du sing. du erforschst
3e du sing. er/sie/es erforscht
Prétérit 1re du sing. ich erforschte
Subjonctif II 1re du sing. ich erforschte
Impératif 2e du sing. erforsche
erforsch!
2e du plur. erforscht!
Participe passé erforscht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

erforschen \ɛɐ̯ˈfɔʁʃn̩\ (transitif). (voir la conjugaison)

  1. (Sciences) Explorer, étudier, rechercher.
    • Seit den 1950er Jahren wird die Kernfusion erforscht, also jenes Prinzip zur Energiegewinnung, das der Sonne nachempfunden ist. Atomkerne von Wasserstoff und Helium verschmelzen und geben dabei ungeheure Mengen von Energie ab.  (Nick Reimer, « Fantastisch, aber nutzlos », dans taz, 10 janvier 2025 [texte intégral])
      Depuis les années 1950, on étudie la fusion nucléaire, c'est-à-dire le principe de production d'énergie qui s’inspire du soleil. Les noyaux atomiques d'hydrogène et d'hélium fusionnent et libèrent ainsi d'énormes quantités d'énergie.
    • Nach einem halben Jahr in Neuandalusien hatte Humboldt alles untersucht, was nicht Füße und Angst genug hatte, ihm davonzulaufen. Er hatte die Farbe des Himmels, die Temperatur der Blitze und die Schwere des nächtlichen Rauhreifs gemessen, er hatte Vogelkot gekostet, die Erschütterungen der Erde erforscht und war in die Höhle der Toten gestiegen.  (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
      Après six mois passés en Nouvelle-Andalousie, Humboldt avait examiné tout ce qui n’avait pas assez de pattes ou pas assez peur pour se sauver. Il avait mesuré la couleur du ciel, la température des éclairs et le poids du givre nocturne, il avait goûté la fiente des oiseaux, étudié les vibrations de la terre et il était monté dans la grotte des Morts.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.