espose
: esposé
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
espose *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : épouse
Références
- « espose » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe esposar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) espose |
| que (él/ella/ello/usted) espose | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) espose | ||
espose \esˈpo.se\
Prononciation
- Madrid : \esˈpo.se\
- Séville : \ehˈpo.se\
- Mexico, Bogota : \esˈpo.s(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈpo.se\
Italien
Forme de verbe 1
| Voir la conjugaison du verbe esporre | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) espose | ||
espose \e.ˈspo.ze\
Forme de verbe 2
| Voir la conjugaison du verbe esponere | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) espose | ||
espose \e.ˈspo.ze\
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe esposar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu espose |
| que você/ele/ela espose | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) espose | ||
espose \iʃ.ˈpo.zɨ\ (Lisbonne) \is.ˈpo.zi\ (São Paulo)