estância

Voir aussi : estancia

Portugais

Étymologie

Du latin stantia, le sens de « stance » est le calque de l’italien stanza de même origine, celui de « ferme » celui de l’espagnol estancia également de même origine.

Nom commun

SingulierPluriel
estância estâncias

estância \iʃ.tˈɐ̃.sjɐ\ (Lisbonne) \is.tˈə̃.sjə\ (São Paulo) féminin

  1. Station (balnéaire), lieu de séjour, de villégiature.
    • Estância turística é um título concedido pelo governo do estado de São Paulo a municípios que apresentem características turísticas e determinados requisitos como: condições de lazer, recreação, recursos naturais e culturais específicos.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Ferme, estancia.
  3. Strophe, stance.

Synonymes

Dérivés

  • estancieiro

Prononciation

Références

  • « estância », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • estância sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes