estampa
: estampá
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe estamper | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on estampa | ||
estampa \ɛs.tɑ̃.pa\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe estamper.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
estampa \esˈtam.pa\ féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe estampar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) estampa | ||
| Impératif | Présent | (tú) estampa |
estampa \esˈtam.pa\
Prononciation
- Madrid : \esˈtam.pa\
- Séville : \ehˈtam.pa\
- Mexico, Bogota : \esˈtam.p(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈtam.pa\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « estampa [esˈtam.p(a)] »
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| estampa \es.ˈtam.po̯\ |
estampas \es.ˈtam.po̯s\ |
estampa \es.ˈtam.po̯\ féminin (graphie normalisée)
Forme de verbe
estampa \es.ˈtam.po̯\ (graphie normalisée)
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « estampa [es.ˈtam.po̯] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
estampa féminin
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe estampar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela estampa | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) estampa |
estampa \iʃ.tˈɐ̃.pɐ\ (Lisbonne) \is.tˈə̃.pə\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne: \iʃ.tˈɐ̃.pɐ\ (langue standard), \ʃtˈɐ̃.pɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \is.tˈə̃.pə\ (langue standard), \is.tˈə̃.pə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʃ.tˈɐ̃.pɐ\ (langue standard), \iʃ.tˈɐ̃.pɐ\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.tˈã.pɐ\ (langue standard), \ɛʃ.θˈãm.pɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.tˈãm.pɐ\
- Dili: \ʃtˈãm.pə\
Références
- « estampa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage