estrenar

Étymologie

Dénominal de estrena.

Verbe

estrenar \Prononciation ?\

  1. Étrenner, gratifier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Catalan

Étymologie

Dénominal de estrena.

Verbe

estrenar \estɾeˈnaɾ\ (val.) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Étrenner, utiliser pour la première fois.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Donner la première.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Vieilli) Étrenner, gratifier d’une étrenne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Espagnol

Étymologie

(Date à préciser) Dénominal de estrena[1].

Verbe

estrenar \es.tɾeˈnaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : estrenarse)

  1. Étrenner, utiliser pour la première fois.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Théâtre, Cinéma) Représenter, projeter pour la première fois.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

Sources

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Bibliographie

Étymologie

De l’ancien occitan estrenar.

Verbe

estrenar \estɾeˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Étrenner, utiliser pour la première fois.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Références