etlrst

Cette page a été listée dans les pages proposées à la suppression
Vous êtes invité·es à donner votre avis sur la page dédiée.
N’hésitez pas à modifier cette page, mais n’enlevez pas ce bandeau avant la fin de la discussion.
Motif : aucune attestation en dehors de Restif de La Bretonne, créateur du mot

Français

Ébauche en français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Adverbe créé par Restif de La Bretonne (1734-1806)
Abréviation de et le reste

Adverbe

Invariable
etlrst
\e lə ʁɛst\

etlrst \e lə ʁɛst\ invariable

  1. (Hapax) (Abréviation) Etc.
    • Ainſi l’on donnerait à Celui-ci Corneille ; à Celui-là Racine ; Moliere, à l’Un , le Telemaque, à l’Autre ; Lafontaine appartiendrait à vie à tel Ecrivain ; Voltaire ſerait le partage de quatre, etlrſt.  (Les nuits de Paris, Rétif de la Bretonne  lire en ligne)
    • Il existe, d’ailleurs, une preuve que le etc. peut être senti comme un signal étrange, « étranger », c’est la tentation de « traduction » qu’il suscite, comme le montrent bien, au XVIIIe siècle, les Nuits de Rétif, où etc. devient « et le reste », amalgamé, dans l’édition originale, en « étlereste », abrégé, par un jeu de dévocalisation partielle, en « etlrst ».  (Stendhal et le style, Éric Bordas, 2005  lire en ligne)


Traductions