euch
Allemand
Forme de pronom personnel
euch \ɔɪ̯ç\ accusatif ou datif
- Vous : deuxième personne du pluriel à l'accusatif et au datif.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | 1re | — | ich | mich | mir | meiner |
| 2e | — | du | dich | dir | deiner | |
| 3e | Masculin | er | ihn | ihm | seiner | |
| Féminin | sie | sie | ihr | ihrer | ||
| Neutre | es | es | ihm | seiner | ||
| Pluriel | 1re | — | wir | uns | uns | unser |
| 2e | — | ihr | euch | euch | euer | |
| 3e | — | sie | sie | ihnen | ihrer | |
| Sie * | Sie * | Ihnen * | Ihrer * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « euch [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « euch [Prononciation ?] »
- Berlin : écouter « euch [ɔɪ̯ç] »
Étymologie
Nom commun
euch \øʃ\ masculin (féminin [1])
- (Valdôtain) Porte.
Notes
Forme du valdôtain des commune d’Ayas, Brusson et Challand-Saint-Anselme[1].
Variantes dialectales
- eus (valdôtain de Challand-Saint-Victor, Champorcher)
- peurta (valdôtain d’Antey-Saint-André, Torgnon, Valtournenche)
- polta (valdôtain de Nus)
- porta (valdôtain d’Arnad, Charvensod, Courmayeur, Fontainemore, Issogne, La Magdeleine, Montjovet, Morgex, Nus (Chef-Lieu), Perloz, Pontboset, Saint-Marcel, Saint-Nicolas, Saint-Oyen, Saint-Rhémy-en-Bosses, Saint-Vincent)
- pôta (valdôtain de Cognes)
- pourta (valdôtain d’Aoste, Aymavilles, Doues, Introd, Quart, Rhêmes-Saint-Georges, Valpelline, Valsavarenche, Villeneuve)
- pòrete (francoprovençal de Faeto)