exaurir
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
exaurir \i.zaw.ɾˈiɾ\ (Lisbonne) \i.zaw.ɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne : \i.zaw.ɾˈiɾ\ (langue standard), \i.zaw.ɾˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \i.zaw.ɾˈi\ (langue standard), \i.zaw.ɽˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \e.zaw.ɾˈiɾ\ (langue standard), \e.zaw.ɾˈi\ (langage familier)
- Maputo : \e.zaw.ɾˈiɾ\ (langue standard), \ɛ.zaw.ɾˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda : \e.zaw.ɾˈiɾ\
- Dili : \zəw.ɾˈiɾ\
Références
- « exaurir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « exaurir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « exaurir », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « exaurir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage